Kuvatud on postitused sildiga pandi andmine. Kuva kõik postitused
Kuvatud on postitused sildiga pandi andmine. Kuva kõik postitused

teisipäev, 20. veebruar 2018

JÜTSI MÜTS

Jüts`s hat


Eesti rahvamäng / Estonian national game
Mängu juhendaja: Eve Saare
Mängijad: Aruküla mänguring, lapsed vanuses 5-8 a

ETTEVALMISTUS: Lapsed istuvad ringis. Üksteisele visatakse mütsi. Mängujuht võib istuda ringi keskel või ringjoonel ühiselt teiste mängijatega.

MÄNGU KÄIK: Mängujuht viskab kellelegi mütsi ja ütleb: "Jütsi müts, kahe kõrvaga Jütsi müts." Saaja kordab lauset ja viskab mütsi mõnele teisele mängijale. Kui saaja jätab mõne sõna lauses ütlemata, annab ta pandi. Müts peab liikuma kiirelt käest kätte.
Aegajalt küsib mängujuht mütsi endale ja lisab lausesse sõnu juurde. Näiteks: "Jütsi müts, kahe lontis kõrvaga Jütsi müts."
Nooremate lastega võiks lisada sõnu juurde ükshaaval, vanemate lastega rohkem korraga,
Mängu võib üles ehitada ka nii:
"Jütsi müts,"
"Kahe kõrvaga Jütsi müts, "
"Kahe kõrvaga karvane Jütsi müts,"
"Kahe kõrvaga karvane Jütsi müts, toodud Prantsusmaalt,"
"Kahe kõrvaga karvane Jütsi müts, toodud Prantsusmaalt poest,"
"Kahe kõrvaga karvane Jütsi müts, toodud Prantsusmaalt karvamütside poest,"
jne
Rahvaluulearhiivis on selline lause näide:
„See on üts müts, üts kahe kõrvaga müts, selle kinkis onupoeg Jüts, ja käskis öelda - on toodud Pariisist kõige kuulsamast kahe kõrvaga nahkmütside kauplusest.“


Allikas:  “Eesti rahvamänge” A.Kalamees Kirjastus Eesti Raamat 1973
Rahvaluulearhiivist: http://www.folklore.ee/ukauka/arhiiv/items/show/3148

esmaspäev, 29. jaanuar 2018

VANAISA VANAD PÜKSID

Grandpa's old pants

Eesti rahvamäng / Estonian national game
Mängu juhendaja: Ester Tammoja
Mängijad: Tapa Lasteaed Pisipõnn


ETTEVALMISTUS: Lapsed istuvad ringis või poolkaares ja nad on mängus vastajad. Nende seast valitakse küsija. Küsijana tuleb eelistada inimest, kes on hea huumorimeelega. (Nt. küsib: "Mis sul suus vastamise ajal liigub?" Vastus: "Vanaisa vanad püksid.")


MÄNGU KÄIK:  Küsija seisab laste ees ja küsib seosetuid naljakaid küsimusi. Vastajad tohivad vastata ainult "vanaisa vanad püksid." Ei tohi naerma hakata. Kes hakkab naerma, see annab pandi. Pandiks antakse enda seljast või taskust või kotist midagi, näiteks: käekell, võtmehoidja, sall, kaelaehe, pastapliiats, kingad, sussid, käepael jne.   
Kui kõigilt mängijatelt (või enamuselt) on pandid saadud, algab pantide lunastamine. Selleks valitakse laste hulgast üks lunastaja või lastakse lastel kordamööda tulla pante lunastama. Tema istub kõigi poole seljaga. Tema selja taga tõstetakse üles kellegi ese, näidatakse seda mängijatele, aga pandi lunastaja ei tea kelle oma see on. 
Mängujuht hoiab eset ja küsib lunastajalt: "Ütle, mida see pant peab tegema?" (See peaks olema kas osavust nõudev, vaimukas, naljaks, nipiga ülesanne.)
Näiteks: "See pant peab ühel jalal hüppama ümber laua."
Nüüd peab pandi omanik selle ülesande täitma, siis saab oma asja tagasi. Kui ülesanne täidetud, oli pant sellega välja lunastatud.


IN ENGLISH:
One child asks funny questions.
Ohter children only respond: „Grandfather’s old pants“.
Who will laugh, has to give away his/her pledge.
At the end of the game children must to redeem a pledge.