Seven sons of Adam
Eesti rahvamäng Avinurmest / Estonian national gameMängu juhendaja: Kadri Karm
Mängijad: Tallinna Meelespea Lasteaed Õiekesete rühm 4-5. a lapsed
ETTEVALMISTUS: Moodustatakse ring ja valitakse üksteise seast üks mängija, "Aadam", ringi sisse.
MÄNGU KÄIK: Lauldes liigutakse ringjoonel kätest kinni hoides. Ringi sees olev mängija liigub vastupidi suunas. Kui öeldakse sõnad: "Ja siis tegivad kõik nii!" teeb ringi sees olija ühe viguri või triki või liigutuse. Teised peavad seda kordama nii kaua kui muusika mängib.
Ringi sees olija vaatab hoolega, kes teeb liigutust kõige paremini järele ja kutsub ta enda asemel ringi sisse.
Noorte mängus võib valik olla just vastupidine. Ringi sisse läheb see, kes viguriga väga hästi hakkama ei saanud.
Mäng algab otsast peale ja uus ringi sees olija teeb uue viguri.
LAULUSÕNAD:
AADAMAL OLI 7 POEGA,
7 POEGA AADAMAL.
EI NAD SÖÖNUD, EI NAD JOONUD,
EI NAD MÕISTNUD ARMASTA.
ELASID KÕIK ÜHESKOOS,
JA SIIS TEGIVAD KÕIK NII.
IN ENGLISH: "Seven sons of Adam"
Allikas: Pärimuslikud laulumängud lastele. Koostanud: Janne Suits
Eesti Pärimusmuusika Keskus. 2014IN ENGLISH: "Seven sons of Adam"
Allikas: Pärimuslikud laulumängud lastele. Koostanud: Janne Suits