I am a rich man
Eesti rahvamäng / Estonian national game
Suue-Jaani
Mängu juhendaja: Eve Reinsalu ja Liisa Kruusmann
Mängijad: Jaan Poska Lasteaed
ETTEVALMISTUS: Lapsed seisavad ühes viirus koos rikka mehega, nende vastus vaene
mees üksinda
mees üksinda
MÄNGU KÄIK: Esimeseks laulab ja liigub rikas mees oma lindudega kaheksa kõnnisammuga
vaese mehe poole ja kaheksa kõnnisammuga tagasi. Seejärel laulab ja liigub vaene mees kaheksa kõnnisammuga rikka mehe poole ja kaheksa kõnnisammuga tagasi.
vaese mehe poole ja kaheksa kõnnisammuga tagasi. Seejärel laulab ja liigub vaene mees kaheksa kõnnisammuga rikka mehe poole ja kaheksa kõnnisammuga tagasi.
Teisel korral rikas mees oma lindudega laulab ja liigub samamoodi nagu enne, vene mees aga laulab ja liigub küll samuti, aga jõudes rikka mehe ette sõnade "paksema ja priskema" ajal, haarab ta kaasa sealt ühe rikka mehe lindudest ja kõnnib koos temaga kaheksa kõnnisammuga tagasi.
Mäng kordub kuni vaene mees on kõik rikka mehe linnud endale saanud.
Nüüd on kohad vahetunud - vaesest mehest on saanud rikas mees ja rikkast mehest vaene.
Kõik linnud, kes vaese mehe poole võetakse, aitavad järgmisel korral rikkalt mehelt linde võtta. Linde võib ka mitu korraga võtta kui mängijaid on palju. Kui osad vahetuvad, võib määrata uue vaese mehe ja uue rikka mehe.
SÕNAD:
(esimene viirg):MINA OLEN RIKAS MEES, MUL ON LINNUD OKSTE SEES (2X),
(teine viirg): PALUN SIND, OH RIKAS MEES, LAENA MUL´OMA LINDUDEST (2X)
(esimene viirg):VAESEL MEHEL EI ANNA MA ÜHTKI OMA LINDUDEST (2X)
(teine viirg): KUI EI ANNA, VÕTAN ISE - PAKSEMA JA PRISKEMA! (2X)
IN ENGLISH:I am a rich man, I have birds on the trees
Please, please rich man, borrow me one of your birds
I won`t give any of my birds to the poor man
If you won`t give, I`ll take it myself - fatter and bigger one
Allikas: “Kaks sammu sissepoole” Autor Meeme Liivak Kirjastus Talmar & Põhi. 2000.a